O segundo anjo
O segundo anjo tocou a trombeta, e uma como que grande montanha ardendo em chamas foi atirada ao mar, cuja terça parte se tornou em sangue, e morreu a terça parte da criação que tinha vida, existente no mar, e foi destruída a terça parte das embarcações. (Apocalipse 8:8, 9)
Il secondo angelo
Poi suonò la tromba il secondo angelo, e qualcosa simile a una grande montagna di fuoco ardente fu gettata nel mare, e la terza parte del mare divenne sangue; e la terza parte delle creature che vivono nel mare morì, e la terza parte delle navi andò distrutta. (Apocalisse 8:8, 9)
The second angel
And the second angel sounded, and, as it were, a great mountain burning with fire was cast into the sea; and a third part of the sea became blood; and a third part of the creatures which were in the sea and had life, died, and a third part of the ships were destroyed. (Revelation 8:8, 9)
El segundo ángel
El segundo ángel tocó la trompeta. Y algo como un gran monte ardiendo con fuego fue lanzado al mar. Y la tercera parte del mar se convirtió en sangre; y murió la tercera parte de las criaturas vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de los barcos fue destruida. (Apocalipsis 8:8, 9)
Der zweite Engel
Und der zweite Engel posaunte, und es wurde etwas wie ein großer feuerspeiender Berg ins Meer geworfen; und der dritte Teil des Meeres wurde zu Blut, und der dritte Teil der Geschöpfe im Meer, welche Seelen haben, starb, und der dritte Teil der Schiffe ging zugrunde. (Offenbarung 8:8, 9)
Le second ange
Et le second ange sonna de la trompette, et comme une grande montagne toute en feu fut jetée dans la mer; et le tiers de la mer devint du sang, et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires fut détruit. (Apocalypse 8:8, 9)
Второй Ангел
Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья частьморя сделалась кровью, и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.(Откровение 8:8, 9) [Синодальный перевод]